下个十年英特尔或甩开CMOS工艺,MESO降低10-30倍功耗

2018-12-5 16:01  |  作者:孟宪瑞   |  关键字:英特尔,MESO,CMOS工艺,半导体,处理器

英特尔日前联合加州大学伯克利分校的研究人员开发了一种新的MESO(磁电自旋轨道)逻辑器件,这种常温量子材质制造的设备可以将芯片工作电压从3V减少到500mv,减少5倍,能耗降低10-30倍,而且运行速度也是CMOS工艺的5倍。

本文约651字,需1分钟阅读

英特尔这么多年来背负着牙膏厂的外号而无处伸冤,说到底这事还是跟摩尔定律到头了有关,现有的CMOS半导体工艺正在逼近物理极限,提高性能、降低功耗都不容易。未来十年的计算时代中,CMOS工艺很有可能就被新技术取代了,英特尔日前联合加州大学伯克利分校的研究人员开发了一种新的MESO(磁电自旋轨道)逻辑器件,这种常温量子材质制造的设备可以将芯片工作电压从3V减少到500mv,减少5倍,能耗降低10-30倍,而且运行速度也是CMOS工艺的5倍。

这项技术是英特尔、加州大学伯克利分校合作的,论文已经发表在了12月3日的《自然》杂志上,它所用的MESO是一种铋,铁和氧(BiFeO 3)组成的多铁材料,这种材料既有铁磁性又有铁电性,而且两种状态又有耦合性,改变一种就会影响另一种,操作电场就能改变磁场,这对研发MESO设备很有用。

这种材料最早是伯克利分校材料科学与工程和物理学教授Ramamoorthy Ramesh于2001年发现的,他也是这篇论文的高级作者,而MESO设备则是英特尔MESO项目硬件小组主管Sasikanth Manipatruni发明的,现在这个突破也是他们合作研究出来的。

根据伯克利发布的新闻,MESO逻辑器件的开关电压可以从3V降低到500mv,并预测可以降低到100mv,是目前CMOS晶体管所需开关电压的1/5到1/10,从1到0的切换能量仅为CMOS工艺的1/10到1/30。除了能耗上的优势,MESO逻辑器件的运算速度也比CMOS工艺高出5倍。

简单来说就是英特尔及伯克利大学合作的MESO逻辑器件为替代目前以晶体管为基础的CMOS工艺铺平了道路,新的MESO逻辑器件在性能及能耗上有极其明显的优势。当然了,这种新技术还在研发中,英特尔提到他们的目标是在未来十年中超越CMOS时代。


  • 这些评论亮了
  • cnbeta研究生 12-04 18:27

    错还有理了?降低……倍,现在还躺在高中的经典病句案例里面吧,真不记得也就算了,被指出来还不认错!

    还中英文不同,翻译讲的是什么,信达雅,就照着翻译一遍,也不管翻出来的句子是不是通顺,达都做不到!还理直气壮?

    已有1次举报

    支持(47)  |   反对(3)  |   举报  |   回复

    6#

  • 游客  12-04 17:24

    可能现在很多编辑都不是科班毕业,所以习惯用降低、减少多少倍这种病句吧……

    支持(45)  |   反对(1)  |   举报  |   回复

    2#

  • 游客  4天之前

    旅行唯有出发前最愉快,狗儿唯有叫声最吓人,女人唯有背影最美丽。随随便便抛头露面,会坏了人家的美梦,这种事情咱游安做不来。户外运动选游安是必要的,毕竟安全最重要。

    支持(0)  |   反对(0)  |   举报  |   回复

    25#

  • 游客  6天之前

    古人常有一字之师,现在的人经常是一字成仇。

    支持(0)  |   反对(0)  |   举报  |   回复

    24#

  • WooderCAT高中生 6天之前

    现在发个帖不容易....辛苦了..

    支持(1)  |   反对(1)  |   举报  |   回复

    23#

  • cnbeta研究生 9天之前

    游客:

    可能现在很多编辑都不是科班毕业,所以习惯用降低、减少多少倍这种病句吧……
    12-04 17:24
  • 支持(45)  |   反对(1)  |   举报  |   回复
  • 孟宪瑞 管理员 :

    已经隐藏4层评论[点击展开]

    zzj19870715 研究生 :

    在你质疑别人的时候麻烦先把自己的错字和语病给去掉。“你还那本数学书出来当挡箭牌“中的“那”应为“拿”,“你们工作不轻”应该是“你们工作负担不轻”。另外,「 和 」这种半括号是用来引用内容的,但在你的评论里面根本就是滥用。所以说,在趾高气扬地教训别人某一方面做得怎么怎么不好的时候是不是应该先让自己做好?
    9天之前 已有1次举报
  • 支持(3)  |   反对(5)  |   举报  |   回复
  • 别字和语病,我的是评论,改不了了。这我办法。

    至于「」这两个符号,也是引号,引号当然有引用内容这个功能,但不只有引用功能。
    引号作用如下:
    1. 表示引用。
    2. 表示特定称谓。
    3. 表示特殊含义。
    4.表示讽刺和嘲笑。
    5.突出强调。

    说我没做好自己,就来教训人,你倒是做得很好了?

    谁都别在这装,毕业多年后,该忘的都早就忘了,真要计较,多数人都还是得去百度回来再逼逼。我两条回复也都没说这个语病是多大的事情,说的也是错而不改的态度问题。

    支持(3)  |   反对(2)  |   举报  |   回复

    22#

  • zzj19870715研究生 9天之前

    游客:

    可能现在很多编辑都不是科班毕业,所以习惯用降低、减少多少倍这种病句吧……
    12-04 17:24
  • 支持(45)  |   反对(1)  |   举报  |   回复
  • 孟宪瑞 管理员 :

    已经隐藏3层评论[点击展开]

    cnbeta 研究生 :

    你在我上一条回复里面找出小学两个字给我看看,随便找出一点我拿学历说事的语句来。无中生有?两段回复一段说「这是语病,问你是不是错了还有理?」第二段说说信达雅。哪来的小学、学历的文字

    我想这文字表达怎么也是个语文的东西吧,要是语文上不讲这个东西,参考一下数学书也还行吧。语文都把这当做经典案例了,你还那本数学书出来当挡箭牌?语数教?

    英语和中文不同,翻译过来应该是分数表达的,那用分数表达又有何不妥?信达雅里面,雅是很高要求的,但信和达要求真不高。你这算是文字工作者吧,难道「语句通顺无语病」都成了高大上的要求了?


    你们工作不轻,这些小细节本就不是什么重要的东西,如你说也不是搞文学创作的,错就错了,改过来就完事了。可怕是可怕在这种无敌的自信,「我比高考标准还厉害,我没错」。可怕更可怕在错了还有理的脾气。

    以直报直自然没问题,如果你认为「别人好声好气提醒错误,提建议的时候,你直接回“装逼”,骂一顿算是以直报直」,那我无话可说。




    就算啥也不管了,大家都在数学书上面学语文,那3V到500mv那也是减少“6倍”,不是“5倍”。当然了,你可能还是可以找出理由来说,这样写也是对的,理由嘛,总是好找的。
    12-05 14:57 已有1次举报
  • 支持(12)  |   反对(1)  |   举报  |   回复
  • 在你质疑别人的时候麻烦先把自己的错字和语病给去掉。“你还那本数学书出来当挡箭牌“中的“那”应为“拿”,“你们工作不轻”应该是“你们工作负担不轻”。另外,「 和 」这种半括号是用来引用内容的,但在你的评论里面根本就是滥用。所以说,在趾高气扬地教训别人某一方面做得怎么怎么不好的时候是不是应该先让自己做好?

    已有1次举报

    支持(3)  |   反对(5)  |   举报  |   回复

    21#

  • 游客  12-05 16:24

    游客:

    可能现在很多编辑都不是科班毕业,所以习惯用降低、减少多少倍这种病句吧……
    12-04 17:24
  • 支持(45)  |   反对(1)  |   举报  |   回复
  • 孟宪瑞 管理员 :

    本评论因举报过多被折叠[点击展开]

    cnbeta 研究生 :

    错还有理了?降低……倍,现在还躺在高中的经典病句案例里面吧,真不记得也就算了,被指出来还不认错!

    还中英文不同,翻译讲的是什么,信达雅,就照着翻译一遍,也不管翻出来的句子是不是通顺,达都做不到!还理直气壮?
    12-04 18:27 已有1次举报
  • 支持(47)  |   反对(3)  |   举报  |   回复
  • Caroys 博士 :

    语气是冲了点,但话里确实有可取之处。
    如“工作电压从3V减少到500mv,减少5倍”,这种表述是有歧义的,是减少5倍还是减少6倍,很容易造成阅读误解,不如用“减少六分之五”或“减少到六分之一”来的精确,且不会产生歧义。
    现代汉语提及“倍”,都是尽量在增加上用,不在减少上用;
    而数学方面,却在减少上常用倍,但是数学的“倍”只表示比率,比如100变成20,缩小了5倍,所以在数学表述方面,用“倍”并不会有歧义。
    给编辑们推荐一篇人民教育出版社的文章:http://old.pep.com.cn/xiaoyu/jiaoshi/study/jszy/yy/bzxc/201008/t20100819_682828.htm

    PS:现代人讲话确实不讲究了,这也是无可奈何的事。
    12-04 19:12
  • 支持(17)  |   反对(1)  |   举报  |   回复
  • 这样规范行不
    比如10,增加了1倍就是20;

    支持(2)  |   反对(0)  |   举报  |   回复

    20#

  • cnbeta研究生 12-05 14:57

    游客:

    可能现在很多编辑都不是科班毕业,所以习惯用降低、减少多少倍这种病句吧……
    12-04 17:24
  • 支持(45)  |   反对(1)  |   举报  |   回复
  • 孟宪瑞 管理员 :

    本评论因举报过多被折叠[点击展开]

    cnbeta 研究生 :

    错还有理了?降低……倍,现在还躺在高中的经典病句案例里面吧,真不记得也就算了,被指出来还不认错!

    还中英文不同,翻译讲的是什么,信达雅,就照着翻译一遍,也不管翻出来的句子是不是通顺,达都做不到!还理直气壮?
    12-04 18:27 已有1次举报
  • 支持(47)  |   反对(3)  |   举报  |   回复
  • 孟宪瑞 管理员 :

    又是你这种编辑小学没毕业什么的,高中很多东西是严格,我也是从那个阶段过来的,这点上不用你们说,为什么你们总觉得自己就是对的?高中学过的很多东西都只是一部分的,你们什么时候才能意识到减少xx倍数这个说法一直都是存在的?

    《数学第六册教师教学用书》﹝人教社2002 年出版﹞:“扩大几倍就是用几乘。缩小几倍就是用几除。”。

    另外我说英文的事是减少xx倍这个说法在英文里一直都是有这样的,如果按照国内通常的习惯就会变成分数。

    还有别再拿什么高大上的信雅达来说事了行不,你知道一天要做多少吗,这又不是搞什么文学创作,快速传达信息才是基本的要求。

    最后我从来没觉得错了有理,我做的一直都是以直报直。
    12-04 19:41 已有7次举报
  • 支持(5)  |   反对(25)  |   举报  |   回复
  • 你在我上一条回复里面找出小学两个字给我看看,随便找出一点我拿学历说事的语句来。无中生有?两段回复一段说「这是语病,问你是不是错了还有理?」第二段说说信达雅。哪来的小学、学历的文字

    我想这文字表达怎么也是个语文的东西吧,要是语文上不讲这个东西,参考一下数学书也还行吧。语文都把这当做经典案例了,你还那本数学书出来当挡箭牌?语数教?

    英语和中文不同,翻译过来应该是分数表达的,那用分数表达又有何不妥?信达雅里面,雅是很高要求的,但信和达要求真不高。你这算是文字工作者吧,难道「语句通顺无语病」都成了高大上的要求了?


    你们工作不轻,这些小细节本就不是什么重要的东西,如你说也不是搞文学创作的,错就错了,改过来就完事了。可怕是可怕在这种无敌的自信,「我比高考标准还厉害,我没错」。可怕更可怕在错了还有理的脾气。

    以直报直自然没问题,如果你认为「别人好声好气提醒错误,提建议的时候,你直接回“装逼”,骂一顿算是以直报直」,那我无话可说。




    就算啥也不管了,大家都在数学书上面学语文,那3V到500mv那也是减少“6倍”,不是“5倍”。当然了,你可能还是可以找出理由来说,这样写也是对的,理由嘛,总是好找的。

    已有1次举报

    支持(12)  |   反对(1)  |   举报  |   回复

    19#

  • inovation初中生 12-05 03:57

    不要指望英特尔了,他最大的问题是已没有大神级的CEO领导,加上大型公司的官僚憋病,英特尔是回不到当年的顶级科技公司行列,只有下坡路可走,沦为一流公司

    支持(4)  |   反对(0)  |   举报  |   回复

    18#

  • 游客  12-05 00:51

    didicaca 研究生 :

    我想说多少倍的这个倍,是跟自身比较,比如从5变为10,就是增加了一倍,“降低多少多少倍”是个错误的语句,从3V减少5倍,那就是说减少了15V,而文中写降低了5倍,很明显的语病,应当写为“降低到原来的六分之一”才正确。
    看来小编的语文还是要在多学学。
    12-04 19:09
  • 支持(18)  |   反对(0)  |   举报  |   回复
  • 都是毕业了n多年的成年人了,没必要纠结这种系列啦。只要有点脑子都能看明白,减少多少倍就直接除以几就完了。现在流行的,常用的很多说法在中小学语文考试中都是扣分的。在意这些的估计都还是在校或刚毕业没几年的小朋友吧

    已有5次举报

    支持(1)  |   反对(13)  |   举报  |   回复

    17#

  • 游客  12-04 22:07

    游客:

    可能现在很多编辑都不是科班毕业,所以习惯用降低、减少多少倍这种病句吧……
    12-04 17:24
  • 支持(45)  |   反对(1)  |   举报  |   回复
  • 孟宪瑞 管理员 :

    本评论因举报过多被折叠[点击展开]

    记得小学时候老师教的正如上上一位所说的,减少为之前多少分之一,增长为多少倍。有些财经新闻也经常出现减少多少倍的内容。这确实令人困惑,因为我产生困惑时,已经早离家多年,联系不上小学老师求教

    支持(11)  |   反对(0)  |   举报  |   回复

    16#

  • 我是游客啊博士 12-04 20:39

    游客:

    可能现在很多编辑都不是科班毕业,所以习惯用降低、减少多少倍这种病句吧……
    12-04 17:24
  • 支持(45)  |   反对(1)  |   举报  |   回复
  • 孟宪瑞 管理员 :

    本评论因举报过多被折叠[点击展开]

    小编我也是醉了。你跟键盘侠较真。是不是傻币?

    已有5次举报

    支持(10)  |   反对(5)  |   举报  |   回复

    15#

  • QQ23870862一代宗师 12-04 20:35

    几时降价?现在CPU不好入手

    已有4次举报

    支持(0)  |   反对(1)  |   举报  |   回复

    14#

  • xleepoi等待验证会员 12-04 20:32

    游客:

    可能现在很多编辑都不是科班毕业,所以习惯用降低、减少多少倍这种病句吧……
    12-04 17:24
  • 支持(45)  |   反对(1)  |   举报  |   回复
  • 孟宪瑞 管理员 :

    本评论因举报过多被折叠[点击展开]

    cnbeta 研究生 :

    错还有理了?降低……倍,现在还躺在高中的经典病句案例里面吧,真不记得也就算了,被指出来还不认错!

    还中英文不同,翻译讲的是什么,信达雅,就照着翻译一遍,也不管翻出来的句子是不是通顺,达都做不到!还理直气壮?
    12-04 18:27 已有1次举报
  • 支持(47)  |   反对(3)  |   举报  |   回复
  • 孟宪瑞 管理员 :

    又是你这种编辑小学没毕业什么的,高中很多东西是严格,我也是从那个阶段过来的,这点上不用你们说,为什么你们总觉得自己就是对的?高中学过的很多东西都只是一部分的,你们什么时候才能意识到减少xx倍数这个说法一直都是存在的?

    《数学第六册教师教学用书》﹝人教社2002 年出版﹞:“扩大几倍就是用几乘。缩小几倍就是用几除。”。

    另外我说英文的事是减少xx倍这个说法在英文里一直都是有这样的,如果按照国内通常的习惯就会变成分数。

    还有别再拿什么高大上的信雅达来说事了行不,你知道一天要做多少吗,这又不是搞什么文学创作,快速传达信息才是基本的要求。

    最后我从来没觉得错了有理,我做的一直都是以直报直。
    12-04 19:41 已有7次举报
  • 支持(5)  |   反对(25)  |   举报  |   回复
  • 高中经典语病,是我最恶心的。很多现在看来都是笑话。

    一个人说,是语病,一万人说是语病,如果1亿人都这么说呢?这不叫语病,存在即合理。

    已有4次举报

    支持(2)  |   反对(12)  |   举报  |   回复

    13#

  • 孟宪瑞管理员 12-04 19:41

    游客:

    可能现在很多编辑都不是科班毕业,所以习惯用降低、减少多少倍这种病句吧……
    12-04 17:24
  • 支持(45)  |   反对(1)  |   举报  |   回复
  • 孟宪瑞 管理员 :

    本评论因举报过多被折叠[点击展开]

    cnbeta 研究生 :

    错还有理了?降低……倍,现在还躺在高中的经典病句案例里面吧,真不记得也就算了,被指出来还不认错!

    还中英文不同,翻译讲的是什么,信达雅,就照着翻译一遍,也不管翻出来的句子是不是通顺,达都做不到!还理直气壮?
    12-04 18:27 已有1次举报
  • 支持(47)  |   反对(3)  |   举报  |   回复
  • 又是你这种编辑小学没毕业什么的,高中很多东西是严格,我也是从那个阶段过来的,这点上不用你们说,为什么你们总觉得自己就是对的?高中学过的很多东西都只是一部分的,你们什么时候才能意识到减少xx倍数这个说法一直都是存在的?

    《数学第六册教师教学用书》﹝人教社2002 年出版﹞:“扩大几倍就是用几乘。缩小几倍就是用几除。”。

    另外我说英文的事是减少xx倍这个说法在英文里一直都是有这样的,如果按照国内通常的习惯就会变成分数。

    还有别再拿什么高大上的信雅达来说事了行不,你知道一天要做多少吗,这又不是搞什么文学创作,快速传达信息才是基本的要求。

    最后我从来没觉得错了有理,我做的一直都是以直报直。

    已有7次举报

    支持(5)  |   反对(25)  |   举报  |   回复

    12#

  • 拔刀斋大学生 12-04 19:28

    超能康猩猩 研究生 :

    技术原理是极好的,但要做成真的产品,很可能会遇到一些比升级传统CMOS工艺更大的难题,就像3D XPoint,原理上能达到的性能是极好的,但实际产品却只有理论的几分之一性能
    12-04 18:37
  • 支持(12)  |   反对(0)  |   举报  |   回复
  • 所以这位仁兄说的好。正经说点有营养的事。

    不像有些仁兄没啥好说的,就开始喷编辑语病了。

    支持(2)  |   反对(2)  |   举报  |   回复

    11#

  • Caroys博士 12-04 19:12

    游客:

    可能现在很多编辑都不是科班毕业,所以习惯用降低、减少多少倍这种病句吧……
    12-04 17:24
  • 支持(45)  |   反对(1)  |   举报  |   回复
  • 孟宪瑞 管理员 :

    本评论因举报过多被折叠[点击展开]

    cnbeta 研究生 :

    错还有理了?降低……倍,现在还躺在高中的经典病句案例里面吧,真不记得也就算了,被指出来还不认错!

    还中英文不同,翻译讲的是什么,信达雅,就照着翻译一遍,也不管翻出来的句子是不是通顺,达都做不到!还理直气壮?
    12-04 18:27 已有1次举报
  • 支持(47)  |   反对(3)  |   举报  |   回复
  • 语气是冲了点,但话里确实有可取之处。
    如“工作电压从3V减少到500mv,减少5倍”,这种表述是有歧义的,是减少5倍还是减少6倍,很容易造成阅读误解,不如用“减少六分之五”或“减少到六分之一”来的精确,且不会产生歧义。
    现代汉语提及“倍”,都是尽量在增加上用,不在减少上用;
    而数学方面,却在减少上常用倍,但是数学的“倍”只表示比率,比如100变成20,缩小了5倍,所以在数学表述方面,用“倍”并不会有歧义。
    给编辑们推荐一篇人民教育出版社的文章:http://old.pep.com.cn/xiaoyu/jiaoshi/study/jszy/yy/bzxc/201008/t20100819_682828.htm

    PS:现代人讲话确实不讲究了,这也是无可奈何的事。

    支持(17)  |   反对(1)  |   举报  |   回复

    10#

  • didicaca研究生 12-04 19:09

    我想说多少倍的这个倍,是跟自身比较,比如从5变为10,就是增加了一倍,“降低多少多少倍”是个错误的语句,从3V减少5倍,那就是说减少了15V,而文中写降低了5倍,很明显的语病,应当写为“降低到原来的六分之一”才正确。
    看来小编的语文还是要在多学学。

    支持(18)  |   反对(0)  |   举报  |   回复

    9#

  • 游客  12-04 18:40

    东西是好,就是价格呢,要是我们都用不起也没用啊,希望价格也亲民。

    支持(0)  |   反对(0)  |   举报  |   回复

    8#

查看全部评论(25)

回复